新しい言語を学ぶにあたって、日本語にない概念ってなかなか受け入れるのが難しいですよね。
スペイン語にも日本語にない概念は色々とありますが、まず最初にぶちあたるのが、名詞に性別があること。
えっ、モノの名前に男性と女性があるの?なんのこっちゃいという感じですが、とりあえず習得するには受け入れてルールを覚えるしかありません。
全てにあてはまりませんが、ある程度の規則もあるので、覚えやすいです。
それでは、見ていきましょう!
スペイン語名詞は男性名詞と女性名詞に分類される
スペイン語の名詞には、男性名詞と女性名詞があります。名詞を修飾する形容詞、冠詞にも男性形・女性形があり、それぞれ名詞の性と一致させなければなりません。
この、男性名詞・女性名詞の分類は名詞の意味上の分類のものもありますが、意味に関係なく分類されるものもあります。覚えるしかないというやつです。
「-o」で終わる男性名詞、「-a」で終わる女性名詞
多くの男性名詞 は「-o」で終わる
意味の上で男性ということではなく、単語が男性名詞に分類されているものです。
それらの多くは語尾が 「-o」 で終わります。ただし、例外もあります。
libro | 本 | 男性名詞 |
baño | 浴室 | 男性名詞 |
多くの女性名詞 は「-a」で終わる
意味の上で女性ということではなく、単語が女性名詞に分類されているものです。
それらの多くは語尾が 「-a」 で終わります。ただし、例外もあります。
casa | 家 | 女性名詞 |
ventana | 窓 | 女性名詞 |
男性名詞と女性名詞で語尾が変わる名詞
同じ単語だけれど、男性 「-o」 と女性 「-a」 で語尾が変わるものです。
男性名詞 | 女性名詞 |
niño(男の子) | niña(女の子) |
amigo(友達(男)) | amiga(友達(女)) |
tío(叔父) | tía(叔母) |
例外① 「-a」で終わる男性名詞 「-o」で終わる女性名詞
「–a」で終わる男性名詞
・problema(問題)
・idioma(言葉)
・mapa(地図)
「-o」で終わる女性名詞
・mano(手)
・foto(写真)
・moto(バイク)
-aで終わるから女性名詞、-oで終わるから男性名詞とは限らない!
これは注意が必要だね。
例外②もともと男性と女性が別々の単語
男性名詞 | 女性名詞 |
hombre(男の人) | mujer(女の人) |
padre(父親) | madre(母親) |
例外③男女共通で同じ名詞を使う単語
男女性共通で使われる名詞があります。冠詞や形容詞で性別の違いを表します。
男性名詞 | 女性名詞 |
el cantante(男性歌手) | la cantante(女性歌手) |
el pianista(男性ピアニスト) | la pianista(女性ピアニスト) |
例外④女性名詞になる単語の語尾
次の語尾はすべて女性名詞になります。
・-ción
・-sión
・-dad
・-tad
・-ez
・-umbre
これは判別がしやすくて便利だね!
中性名詞「lo」「esto」
「それ」という意味の定冠詞 lo、「これ」を意味する esto という指示代名詞の2つのみが中性として残っています。
何だかまだわからない事を聞くときにはestoを使うよ!
¿Qué es esto? これは何ですか?
まだ、男性名詞か女性名詞かもわからないからね。
まとめ
ルールを覚えたうえで、あとは知らない単語に出会ったらそのつど調べて覚えていきます。名詞の性がわからないと、冠詞や形容詞も間違えてしまいます。通じる場合もあるけれど、誤解を生んだり時には通じないこともあるので、地道に覚えていきましょう!
【下記の参考書】スペイン留学にも持参した参考書。初級から中級までの内容がわかりやすく網羅しています。何度も見返すのに最適です。おススメです。
コメント